The Deportation of 1944 in the Cultural Memory of Crimean Tatar People (the Case of Literary Works of Ervin Umerov and Shamil Aladin)

UDC 008[341.43″1944″:821(=512.19)]

Nadiia (Nadia) Honcharenko

Institute for Cultural Research of the National Academy of Arts of Ukraine, Kyiv.

ORCID 0000-0003-2588-0991

DOI: https://doi.org/10.37627/2311-9489-17-2020-1.139-148

Keywords: cultural memory, communicative memory, Crimean Tatar literature, the deportation, Ervin Umerov, Shamil Aladin, Ukrainian translation.

Abstract. The article deals with the coverage in works of literature of the forceful deportation of Crimean Tatar people in May, 1944. Here, literary works are seen as functioning elements of cultural memory of the people. The works in question are Ervin Umerov’s short stories Loneliness, The Black Trains, The Permit, and Shamil Aladin’s novels Invitation to Devil’s Banquet and I’m Your King and God, recently published in Ukrainian translations. The importance of Ukrainian publications of works of Crimean Tatar literature, telling i. a. about the deportation of 1944, is determined by the persistence of negative stereotypes and anti-Crimean Tatar bias cultivated for decades. In the XXI century, much has been accomplished by scholars and journalists in order to deconstruct historic myths, i. a. the Stalinist black legend about Crimean Tatars’ “treachery” during the 2nd World War. True facts about the deportation of 1944 were publicized as well. Back in Soviet times, when telling the truth about tragic past directly was impossible, Crimean Tatar writers saw their mission in preserving at least some of the people’s memories in their works of fiction. The emotional and aesthetic power of historic fiction is of key importance in bringing images of the past to contemporary readers. Memories of the deportation of May, 1944 were parts of their life experiences both for Umerov (1938–2007) and Aladin (1912–1996). In their works written mostly during Soviet period, they transformed into fictional accounts both their own experience and tragic memories of their compatriots, using multi-layered plots, subtext and Aesopian language so as to bypass Soviet censorship.

Author Biography.

Nadiia (Nadia) Honcharenko, Junior Research Fellow, Institute for Cultural Research of the National Academy of Arts of Ukraine, Kyiv.

kuzmivna@gmail.com

References:

Aladin, Sh. (2018a). Zaproshennia na benket dyavola [Invitation to Devil’s Banquet]. Merdyven. Kyiv: Maister knyh. P. 17–173. (In Ukrainian)

Aladin, Sh. (2018b). Ya – vash tsar i boh [I’m Your King and God]. Merdyven. Kyiv: Maister knyh. P. 175–259. (In Ukrainian)

Bazhan, O. (2017). Yakykh vtrat zaznaly krymski tatary v roky Druhoi svitovoi viiny [What were Crimean Tatar losses during the 2nd World War]. Istoriia Krymu v zapytanniakh i vidpovidiakh. Kyiv: Naukova dumka. P. 413–415. (In Ukrainian)

Bekirova, G. (2017). Half Century of Resistance: Crimean Tatars from Deportation to the Return (1941–1991). A Political History. Kyiv: Krytyka. 488 p. (In Ukrainian)

Grytsenko, O. (2017). The Presidents and Memory: Memory policies of the Presidents of Ukraine in 1994 – 2014: backgrounds, messages, implementation, results. Kyiv: K.I.S. 1136 p. (In Ukrainian)

Havryliv, T. (2019). Benket dyavola [Devil’s Banquet]. Retrieved from  https://zbruc.eu/node/86090 (In Ukrainian)

Jemileva, A. (2005). Viddzerkalennia temy deportatsii u tvorchosti Ervina Umerova [Reflections of the deportation in Ervin Umerov’s works]. Voprosy dukhovnoi kultury. Filologicheskie nauki. Krymskyi naukovyi tsentr NAN Ukrainy i MON Ukrainy. P. 43–46.  (In Ukrainian)

Latysheva, E. (2006). Formuvannia suchasnoi krymskotatarskoi literatury [The formation of modern Crimean Tatar Literature]. Voprosy dukhovnoi kultury. Istoricheskie nauki. Krymskyi naukovyi tsentr NAN Ukrainy i MON Ukrainy. P. 25–27.  (In Ukrainian)

Maksymenko, O. (2017). Realii stalinskoho rezhymu v knyzi spohadiv represovanoho krymskotatarskoho poeta i tiurkoloha Şevqiy Bektöre  ‘Volgy chervona techiia’ [Everyday life during Stalinist regime in The Red Flow of Volga, a memoir by the persecuted Crimean Tatar poet and scholar Şevqiy Bektöre]. Nash Krym = Our Crimea = Bizim Qirimimiz. Issue III. Kyiv: Instytut ukrainskoi arkheohrafii ta dzhereloznavstva imeni M. Hrushevskoho NANU. P. 210–221. (In Ukrainian)

Muratova, O. (2010). Istorychna transformatsiia metodu socrealizmu v period «vidlyhy» [Historical transformation of the ‘method of socialist realism’ during Khrushchev’s ‘Thaw’]. Naukovi pratsi. Istoriia. Chornomorskyi derzhavnyi universytet im. Petra Mohyly. Mykolaiv. Vol. 129, № 116, P. 42–48. (In Ukrainian)

Seitiahiaieva, T. (2018). Shtrykhy do literaturnoi spadshchyny krymskykh tatar[A sketch on the literary heritage of Crimean Tatars]. I narodyvsia den: krymskotatarska proza ukrainskoiu. Kyiv: Maister knyh. P. 12–25. (In Ukrainian)

Turchenko, F. (2016). Yak stvoriuvalysia pershi pidruchnyky z istorii Ukrainy [How the first textbooks of Ukraine’s history were created]. Naukovi pratsi istorychnoho fakultetu Zaporizkoho natsionalnoho universytetu. Issue 45, Vol 1. P. 177–191.  (In Ukrainian)

Umerov, E. (2003). Chorni eshelony [The Black Trains]. Samotnii piligrym: suchasna krymskotatarska proza. Translation and preface by V. Danylenko. Kyiv: VDV Danylenko. P. 261–280. (In Ukrainian)

Umerov, E. (2018a). Dozvil [The Permit]. I narodyvsia den: krymskotatarska proza ukrainskoiu. Kyiv: Maister knyh. P. 313–329. (In Ukrainian)

Umerov, E. (2018b). Samotnist [Loneliness]. I narodyvsia den: krymskotatarska proza ukrainskoiu. Kyiv: Maister knyh. P. 293–311. (In Ukrainian)

PDF (Ukrainian)

Published: March 10, 2020.

Vol 17 No 1 (2020).

Section: MUSEOLOGY AND PROTECTION OF CULTURAL HERITAGE.